Медицинские переводы

Бюро переводов Екатеринбурга «Авеста» осуществляет медицинские переводы текстов любой сложности. Мы быстро, профессионально и недорого подготовим медицинский перевод на английский или другие языки, а также переведем текст с английского или иного иностранного на русский.

Для чего нужны медицинские переводы?

Необходимость прибегнуть к медицинскому переводу возникает у туристов для получения страховой выплаты, если на отдыхе произошел несчастный случай или возникли сложности со здоровьем, и пришлось прибегнуть к помощи врача. Также переводы медицинских документов нужны для обследования и лечения за границей.
Очень часто перевод медицинских документов на русский язык требует заверения подписи  переводчика у нотариуса. Мы можем получить нотариальное заверение перевода в Екатеринбурге в течение нескольких минут.

Какие документы требуют перевода для лечения в иностранных клиниках?

  1. Результаты медицинских обследований.
  2. Медицинские справки, выписки из амбулаторной карты больного.
  3. Результаты анализов.
  4. Медицинские заключения.
  5. Письма и счета из клиник.
  6. Инструкции для использования лекарственных препаратов.
  7. Историю болезни.

Кроме этого, мы можем перевести для вас медицинскую литературу – статьи, книги, тезисы и научные работы. Наши переводчики готовы к работе любой сложности. У нас работают высококвалифицированные специалисты, имеющие опыт работы именно в этой сфере. Медицинский перевод могут осуществлять только специалисты высокого уровня, которых очень мало, потому что у медицинского перевода очень сложная специфика.

Что должен знать и уметь переводчик медицинских текстов?

Основные требования:

  1. Знать медицинские термины и основы всех областей медицины и фармакологии;
  2. Знать особенности оформления медицинских документов;
  3. Уметь работать в условиях срочности;
  4. Уметь «расшифровать» почерк врача.

Срочный перевод и перевод рукописных текстов – это отдельный и наиболее сложный вид медицинского перевода. Мы знаем где найти специалистов, которые могут справиться с такими задачами. Этих специалистов можно найти у нас.

Что мы можем гарантировать Вам при сотрудничестве с нашим бюро переводов?

  1. Мы готовы осуществить перевод типовых документов в течении 15 минут.
  2. Нотариальное заверение подписи переводчика у нас занимает также 15 минут.
  3. У нас возможна онлайн оплата как для физических, так и для юридических лиц.
  4. Мы подписываем договор на оказание услуг в течении одной встречи, повторно к нам приезжать не придется.
  5. Мы работаем абсолютно легально и готовы предоставить вам следующие документы для отчетности: квитанцию об оплате, чек, акт выполненных работ, договор.
  6. У нас гуманные цены и при этом самые лучшие переводчики.

Медицинский перевод не стоит доверять непрофессионалам или людям, работающим нелегально. Одно неверно переведенное слово или неправильно интерпретированный термин может повлечь большие неприятности, ведь речь идет о здоровье и жизни человека. В случае, если такая ошибка будет допущена, и она повлечет какие-то последствия, без официальных документов об услугах переводчика вина за случившееся ляжет на Вас.

Оформить заказ на медицинский перевод в Бюро переводов Екатеринбурга можно по телефону или при личной встрече с нашими специалистами в офисе. Контактные данные Бюро переводов указаны на нашем сайте.