Бюро переводов Екатеринбурга "Авеста" оказывает услуги по устному переводу. С нами вы легко сможете достичь взаимопонимания с иноязычным собеседником и с легкостью общаться за границей.
Если ваша компания выходит на международный рынок и вам необходимо организовывать встречи с иноязычными партнерами по бизнесу, если к вам приехала иностранная делегация и вы хотите показать им Екатеринбург, если вы хотите организовать международный мастер-класс или видеоконференцию, Бюро переводов поможет вам организовать все это.  С нами вы можете быть уверены, что вас поймут!
Мы оказываем услуги устного перевода для:


•    деловых переговоров;
•    проведения семинаров, тренингов, презентаций, конференций;
•    экскурсий и путешествий по России и за рубеж;
•    телефонных переговоров, вебинаров и видеоконференций;
•    командировочных поездок;
•    установка оборудования на предприятии с иностранными специалистами.
Мы с радостью рассмотрим и другие предложения. Отметим, что взять переводчика с собой в заграничную поездку дешевле и надежней, чем нанимать его на месте. Кроме того, мы гарантируем высокий уровень подготовки нашего переводчика.
Наше бюро может вам предложить профессиональные переводы по приемлемой цене. Мы работаем абсолютно легально, поэтому сможем предоставить любые документы, которые могут потребоваться для вашей отчетности: квитанцию об оплате, чек, акт выполненных работ, договор. Для вашего удобства у нас есть онлайн оплата для юридических и физических лиц. Если наряду с устным переводом потребуется письменный перевод типовых документов, мы готовы сделать его в течении 15 минут и также в течении 15 минут заверить подпись нашего переводчика у нотариуса.
Профессиональный переводчик – не только грамотно переведет для вас речь коллег, но поможет вам установить более тесные контакты. Ведь профессиональный переводчик – это человек, который знает не только язык, но и менталитет, и культуру иностранцев. Профессиональный переводчик может быть и оратором, и актером, если потребуется. Его работа может принести вам большую выгоду или избавить от нежелательных последствий недопонимания с иностранными партнерами.
Устный перевод бывает последовательным и синхронным. Последовательный перевод подходит для деловых встреч и переговоров, где количество участников не так много и нет ограничения во времени. Тогда оратор делает паузы в речи для перевода. Синхронный перевод происходит параллельно с речью спикера. Он часто применяется на конференциях, экскурсиях и других массовых мероприятиях, у которых к тому же есть ограничения по времени.
Екатеринбург – быстро развивающийся город, деловая столица Урала. Услуги профессиональных переводчиков здесь пользуются популярностью. Отчасти благодаря этому у наших переводчиков есть необходимый опыт работы на различного рода международных мероприятиях  - выставках, семинарах, конференциях, деловых переговоров на высшем уровне. Мы также отправляем своих переводчиков в командировки на предприятия, где совместно с иностранными рабочими, происходит установка нового оборудования.
Обратиться в Бюро переводов Екатеринбурга можно по телефонам, указанным на сайте, а также можно приехать к нам в офис. Мы всегда будем рады Вам помочь!