Перевод научных работ - занятие специфическое, требующее понимания специализированной лексики на двух языках. Неправильный перевод термина внесет путаницу и поставит под сомнение весь труд. И никаких художественных лирических отступлений такой текст не терпит.
Вам может потребоваться перевод на английский:
- статей в журналы, бумажные и электронные;
- диссертаций, дипломов, рефератов;
- учебных пособий;
- технической документации;
- других научно-исследовательских трудов.
Даже владея английским и имея опыт в переводческой деятельности, не всегда получается сделать точный научный перевод на английский. Требуется помощь переводчиков, специализирующихся на этом. Получится быстрее, точнее, ближе к тексту оригинала.
Заказать перевод текста научно-исследовательского характера вы сможете в бюро "Авеста" в Екатеринбурге. Любые специфические тексты нам по зубам!